The comic book, The Three Friends against COVID-19 is available now for every urban refugee community in 14 languages – English, Arabic, Burmese, Chinese, Dari, Ede, Hmong, Jarai, Khmer, Somali, Tamil, Vietnamese, Urdu.
The COVID-19 has been affecting everyone, especially the children. During this time, many children still cannot access basic covid-19 resources to prevent themselves from the virus because there are no available COVID-19-information resources for children.
Thus, Asylum Access Thailand combined the contents about what is the Covid-19, the Covid-19 protection, together with how to take care of the emotions during self-isolation in the format of comic books. Besides, we worked with refugee artists who drew all the cartoon characters for the comic books as well.
หนังสือการ์ตูนสามเพื่อนผนึกกำลังสู้โควิด-19 พร้อมแล้วสำหรับชุมชนผู้ลี้ภัยเขตเมือง โดยตีพิมพ์ออกมาทั้งหมด 14 ภาษา! – ภาษาอังกฤษ, ภาษาอารบิก, ภาษาเมียนมา, ภาษาจีน, ภาษาดารี, ภาษาเอเด, ภาษาม้ง, ภาษาจาไร, ภาษาเขมร, ภาษาโซมาลี, ภาษาทมิฬ, ภาษาไทย, ภาษาเวียดนาม และภาษาฮูรดู
โรคระบาดโควิด-19 ส่งผลกระทบเป็นระยะเวลายาวนานต่อทุกคน โดยเฉพาะกลุ่มของเด็ก ๆ มากไปกว่านั้น เด็กจำนวนมากยังไม่สามารถเข้าถึงแหล่งข้อมูลเกี่ยวกับโควิด-19 ได้อย่างเต็มที่ เนื่องจากไม่มีแหล่งข้อมูลดังกล่าวในปัจจุบันที่สามารถเข้าถึงเด็ก ๆ ได้อย่างเหมาะสม
องค์กรอไซลัมแอคเซส ประเทศไทยจึงได้จัดทำหนังสือการตูน ซึ่งได้รวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับโควิด-19 ไม่ว่าจะเป็น โควิด-19 คืออะไร และวิธีป้องกันการติดโควิด-19 พร้อมทั้งวิธีการดูแลความรู้สึกตัวเองในช่วงที่ต้องล็อคดาวน์ หนังสือการตูนดังกล่าวนั้นได้ศิลปินผู้ลี้ภัยเป็นผู้วาดประกอบและออกแบบตัวการ์ตูนไว้อย่างสร้างสรรค์